德国


评论很两级,但我好喜欢这个故事。父母是什么? 他们教会你骑自行车,他们在公交站找到走丢/出走的你,他们教你唱惠特尼休斯顿的歌,他们看着你慢慢长大、独立、变得优秀,正如他们一直期盼的那样。他们丢掉了你,他们想找回你,他们想陪伴你,他们想尽一切所能让你快乐,不再那么辛苦,他们打扰你,他们困扰你,他们想方设法帮你从连你都意识不到的困局中脱身,重新看清自己和生活本来的面貌,他们懂你,他们爱你。 总是会这样,靠谱的父母往往有个不靠谱的子女,反之亦然。但基因永存,血浓于水,你在拔掉脚趾甲的时候,在吃那块带X的蛋糕的时候,在用两秒钟决定把和同事的团建派对变成裸体派对的时候,你就是你爸爸的女儿,你也只能是他的女儿。 你是幸福的,他用他的荒诞可笑陪伴着你孤独的灵魂,保护着你珍贵的自由。父母子女皆祸害,但人生一世,即使祸害,也是牵绊。

《托尼·厄德曼》- 你幸福吗?


你记得我眼睛的颜色、喜欢的明星、爱画的妆容、走路的姿势和写下的笔迹,我站在你的面前,拥有同样的一切,只是换了面容,你却再不认得。因为战争,我给了你我能给的所有,相信你的理由和背叛的借口,却依旧等来的是一份离婚书。你是我活下来的所有动力,但回不去的昨天和我们让我又死一遍。在我面前,我天真地幻想,你还是你,可你的虚伪最终让我的绝望无处遁形。在你面前,我从不是我,是金钱,是遗产,是美好生活,但就不是我,直到我高声唱起Speak Low,还好音乐不会伪装。我还是没有杀掉你,我并不确定自己是否已成功化身重生的凤凰,但至少,我离开了。我期待自己真正涅槃的那一天。 主题歌《Speak Low》是Kurt Weill在1943年写的,被Billie Holiday、芭芭拉史翠珊等无数人翻唱过,不过我最喜欢的是Norah Jones和Tony Bennett合唱的这一版。 Speak low when you speak, love Our summer day withers away too soon, too soon Speak low when you speak, love Our moment is swift, like ships adrift, we’re swept apart, too soon Speak low, darling, speak low Love is a spark, […]

《不死鸟》 – Love is a spark, lost in the dark, ...